This online form covers all permissions and medical releases for youth ministry activities during the school year. Field trips and events may require additional registration and permission forms. If you prefer paper to online, pick up the registration materials at the Youth folder outside the church office and return them, filled out and signed.
Este formulario en línea cubre todos los permisos y publicaciones médicas para las actividades del ministerio de los jóvenes durante el año escolar. Los paseos y eventos pueden requerir formularios de registro y permiso adicionales. Si prefiere papel recoja una copia de la registracion de la carpeta juvenil afuera de la oficina en la iglesia, llené y fírmelos y devuélvalos.
All information is kept private and confidential / Esta información es privada y confidencial
In many cases, our staff and volunteers are not familiar with the medical, physical, and/or emotional history of each participant. Please share ANY information relating to the participant in detail. BE AS SPECIFIC AS POSSIBLE.
En muchos casos, nuestro equipo de retiro no está familiarizado con el médico, físico y / o la historia emocional de cada participante. Dado que este participante estará participando en el evento, es esencial que cualquier información relativa al participante sea compartida en detalle. Sea lo más específico posible.
Detalles de restricciones dietarías.
Como padre y / o guardián legal sigo siendo legalmente responsable de cualquier acción personal tomada por el arriba mencionado menor de edad. Estoy de acuerdo en mi nombre, mi niño nombrado en el presente, o nuestros herederos, sucesores y cesionarios, a exonerar y defender a la Iglesia Católica de San Francisco de Asís y la Diócesis Católica de Richmond, sus empleados y agentes, chaperones o representantes asociados con el evento de cualquier reclamación derivada o en relación con mi hijo / a asistir al evento o en conexión con cualquier enfermedad o lesión (incluyendo muerte) o el coste del tratamiento médico en relación con ella, y estoy de acuerdo para compensar a la Diócesis, sus empleados y agentes y chaperones o representantes asociados con la caso de los honorarios razonables de abogados y gastos que pueda incurrir en cualquier acción contra ellos como resultado de lesión o daño, a menos que dicha reclamación se deriva de la negligencia de la Diócesis. Por la presente, garantizo que según mi conocimiento, mi hijo está en buena salud, y asumo toda la responsabilidad por la salud de mi hijo. En el caso de cualquier emergencia, doy permiso para transportar a mi hijo a un hospital para recibir tratamiento de emergencia médica o quirúrgica. Deseo ser informado antes de cualquier tratamiento posterior por el hospital o médico. En el caso de una emergencia, si usted no puede ponerse en contacto conmigo en los números anteriores doy permiso para que el contacto de emergencia señalado que se le notifique. No haré responsable a la Iglesia Católica de San Francisco de Asís y la Diócesis de Richmond de autorizar cualquier tratamiento médico más allá de transporte necesarios para el hospital.
Yo doy permiso para las fotos y / o videos de mi hijo (mencionados anteriormente) que participan en actividades relacionadas con cualquier evento parroquial o diocesano para que sus fotos sean publicadas en la Iglesia Católica de San Francisco de Asís y la Diócesis de Richmond, publicaciones o sitios web. Los nombres de los participantes no van a ser utilizados sin la expresa autorización del padre o tutor. Si no se marca la casilla a continuación, la Diócesis de Richmond, se supone que dar el permiso.
I understand field trips may include a variety of physical activities and locations such as; climbing, hiking (outside or on rough terrain), being in or near water and swimming. I understand that all activities have certain risks and could result in injury to participate. Safety precautions will be emphasized, by the Youth Minister, to minimize any risks of injuries. Participants are expected to adhere to safety precautions as directed. I understand and agree that my child (named above) must follow the instructions given by the Youth Minister. I also understand that it is my responsibility as the parent/legal guardian to ascertain my child's (named above) physical fitness to participate in any and all field trips of this program. I understand that each filed trip registration form will identify the type of activity of that trip; and my signature on the registration form acknowledges my knowledge of my child's (named above) attendance on that trip. I agree that my child (named above) may be transported in vehicles arranged by this youth group program which are insured vehicles driven by licensed drivers, 21 years old or older. I understand that travel of any kind, whether by vehicle, foot, or any other means, constitutes a field trip. I agree that my child (named above) may participate in any and all trips that are offered as long as he/she is in attendance of this group.
Entiendo que las excursiones pueden incluir una variedad de actividades físicas y lugares tales como; escalar, caminar (fuera o en terrenos difíciles), estar dentro o cerca del agua y nadar. Entiendo que todas las actividades tienen ciertos riesgos y que podrían resultar en injurias al participar. El Ministro de los jóvenes tomará precauciones de seguridad para minimizar el riesgo de injurias. Se espera que los participantes cumplan con las precauciones de seguridad según lo indicado. Entiendo y acepto que mi hijo (mencionado anteriormente) debe seguir las instrucciones impartidas por el Ministro de los jóvenes. También entiendo que es mi responsabilidad como padre/guardián legal determinar la aptitud física de mi hijo (mencionado anteriormente) para participar en todas y cada una de las excursiones de este programa. Entiendo que cada formulario de registro archivado identificará el tipo de actividad de ese viaje; y mi firma en el formulario de inscripción reconoce mi conocimiento de la asistencia de mi hijo (mencionado arriba) en ese viaje. Acepto que mi hijo (mencionado anteriormente) pueda ser transportado en vehículos arreglados por este programa del grupo de los jóvenes que son vehículos asegurados y conducidos por conductores con licencia, mayores de 21 años. Entiendo que los viajes de cualquier tipo, sea en vehículo, a pie o de cualquier otra forma, constituyen un viaje de estudios. Estoy de acuerdo en que mi hijo (mencionado anteriormente) puede participar en todos y cada uno de los viajes que se ofrecen, siempre y cuando él/ella asista a este grupo.